„Tas pats balsas“ – projektas apie kalbų ir tarmių įvairovę kaip vienijančią, o ne skiriančią jėgą. Lietuvoje egzistuoja kelios tarmės, pasaulyje – tūkstančiai kalbų. Jos skamba skirtingai, turi skirtingą ritmą, melodiją ir formą, tačiau prasmė, kurią neša – ta pati. Žodis „draugas“ skirtingomis kalbomis tariamas skirtingai, tačiau visur reiškia tą patį – artumą, pasitikėjimą, ryšį. Skirtingas garsas nekeičia esmės. Projektas kviečia įsiklausyti: ne į žodžio skambesį, o jo reikšmę. reiškia. „Tas pats balsas“ primena, kad po skirtingais garsais slypi ta pati žmogiška patirtis – noras būti suprastam, išgirstam ir priimtam.

“The Same Voice” is a project about linguistic and dialectal diversity as a unifying rather than a dividing force. In Lithuania, several dialects exist; in the world, there are thousands of languages. They sound different, carry different rhythms, melodies, and forms, yet the meaning they convey remains the same. The word “friend” is pronounced differently in different languages, but everywhere it means the same thing – closeness, trust, connection. A different sound does not change the essence. The project invites us to listen more deeply: not to how a word sounds, but to what it means. “The Same Voice” reminds us that beneath different sounds lies the same human experience – the desire to be understood, heard, and accepted.
Idėjos autorius – VšĮ „Klaipėdos šventės“
Įgyvendintojas – Sunkiosios technikos servisas
VIETA/ LOCATION – Turgaus g. 7